PRODUCTION SHIP SUPERINTENDENT
United States Fleet Forces Command
Posted: January 21, 2026 (0 days ago)
Previously posted: January 13, 2026 (reposted 2 times)
This listing has been reposted 2 time(s). Ghost jobs are postings that may already be filled or were never real.
Judicial Branch - Agency Wide
Judicial Branch
This job involves providing Spanish-English interpretation during court proceedings, translating documents, and assisting with related tasks in the U.S. Courts in Phoenix, Arizona.
It requires switching between different interpreting styles based on the situation, like speaking at the same time as the speaker or one after the other.
A good fit would be someone with certified court interpreting experience who stays professional and accurate under pressure.
The incumbent provides Spanish-English interpretation services in all type of matters before the court as well as translation of documents.
The tasks to be performed are very complex, calling for a wide range of well-developed interpreting and interpersonal skills.
The choice of which interpreting technique is required, consecutive, simultaneous, or sight, is governed by the particular situation.
The applicant must hold a Court Interpreter Certification issued by the Administrative Office of the United States Courts as a Spanish court interpreter and provide proof of said certification.
The candidate must be proficient interpreting in the simultaneous and consecutive mode, as well as provide sight translations and translate documents.
Preference will be given to candidates who can demonstrate actual court experience. To qualify at salary level JSP 12 or JSP 13, a person must have two years of specialized experience.
To qualify at salary level JSP 14, a person must have three years of specialized experience.
Specialized experience is defined as experience that has provided the interpreter with the knowledge, skills and abilities to accurately interpret between Spanish and English, without any additions, omissions or changes to the meaning, while maintaining the same register as the speaker.
The ability to maintain a professional demeanor in all cases is required. The ability to translate complex documents and correspondence written in a wide variety of registers is also a requirement.
Major Duties:
Duties will include the following: Interpreting in the consecutive and simultaneous modes as required during courtroom proceedings. Translating documents and correspondence to and from the court.
Assisting with the processing of vouchers for contract interpreters. Providing remote interpretation services via TIP (Telephone Interpreting Program).
Interpreting outside of court for ancillary matters related to the court as directed. Other duties as assigned.
Check your resume before applying to catch common mistakes